Мироеды - Страница 86


К оглавлению

86

Всеволод выбыл из игры и она осталась наедине с заклятым врагом своего рода.

— Не плохо Куратор, — оскалившись, произнес Доктор, — вы держитесь на много лучше вашего братца.

Кьэра легко поддавалась на провокации, в результате это привело к тому, что она оказалась на коленях, без оружия и с карателем у горла.

— Ну, вот, — разочарованный бездарным финалом поединка вздохнул Мёрзлый, — еще один Отт среди моих трофеев. Между прочим, ты будешь тре… — Доктор неестественно дернулся, из его рта хлынула кровь, а из груди вырвалось окровавленное остриё карателя. Мерзлый упал на пол, и Кьэра увидела стоящего за его спиной Всеволода.

— Ты как, не ранена? — Спросил он, помогая Кьэре подняться.

— Я в порядке. Нам нужно уходить, пока сюда не сбежалась вся его армия.

— Да, но для начала мы должны узнать, что он хотел сделать, — Всеволод подошел к пульту. Набрав на клавиатуре стандартную команду, он вывел на экран таблицу процессов. Результат оказался странным, судя по данным этот терминал, не был задействован в чем-либо серьёзном.

— На лабораторию подан плотный поток энергии, — констатировал Всеволод, — но с этого терминала я не могу управлять процессами, только отслеживать.

— Для чего же он тогда защищал его? — Удивилась Кьэра.

— Похоже, он снова обвел нас вокруг пальца.

— Именно так, — разнесся по лаборатории голос Мерзлого.

Глава 27

— По всей видимости, я переоценил вас, Всеволод. Вы все-таки попались в мои сети, — Доктор сидел за пультом в своем кабинете и следил за происходящим в лаборатории. Пока его дубль отвлекал Всеволода и девчонку Отт, Мерзлый в экстренном режиме закончил подготовку всех установленных блокеров. А тут такое разочарование.

— Это была только первая из четырех ловушек, которые я уготовил вам, — продолжал Доктор, — а вы так бездарно в неё попали.

— Прости, что не оправдал твои надежды, — донесся из динамиков голос Всеволода.

Куратор Отт издала пронзительный крик и принялась крушить пульт.

— Хочу предупредить, запас кислорода в лаборатории ограничен. Экономьте его и да, не пытайтесь выбраться, все двери герметично запечатаны. Только зря потратите кислород. Сказав это Мёрзлый отключил связь и повернувшись к стоявшим за его спиной аборантам произнес:

— Ну, все готово?

— Да, Всемогущий, — ответил старший.

— Жаль, не все блокеры готовы, — посетовал Доктор, поворачиваясь обратно к пульту.

— Но ведь враг взаперти, можно остановить процесс и дождаться когда все блокерные установки будут готовы, — предложил старший лаборант.

"Можно," — подумал Мерзлый, — "только есть проблема, альтерий. Для успешного запуска нужна энергия плотностью не менее 57 Лан. Готовясь к запуску сегодня, мы накопили 59 Лан и израсходовали весь стратегический запас альтерия, 102 терратонны. Если мы отменим пуск, энергия пропадет за зря и придется менять накопители, но это меркнет рядом с тем фактом, что для добычи 100 терратонн альтерия потребуется не меньше квартала. И это притом, что война с остатками Великого Совета все еще продолжается".

— Нет, мы не будем отклоняться от графика, — строго произнес Мерзлый и опустил рубильник.

Глава 28

"Не складуха какая-то," — подумал полковник Хоботов, читая рапорт Смирнова. — "Уж больно все складно получается".

Вот уже неделю они пасут Носова. За это время он показал себя искусным манипулятором и провокатором. Советник подкупал, шантажировал, делал все, чтобы усилить свою власть на базе. Такая активность Носова и вызвала подозрение у полковника.

В ранних рапортах Киселева, Советник Носов предстает жалким и бесхребетным.

"С чего вдруг ты так забегал?" — Продолжал размышлять Хоботов. Он решил еще раз все проверить и достал из-под низа стопки самый первый рапорт, в котором упоминалось о странном поведении Носова.

"Ничего подозрительного," — разочарованно подумал полковник и отложил рапорт в сторону. "Должно же быть какое-то объяснение такому резкому изменению".

Он потянулся за следующим рапортом. Вдруг Хоботову на глаза попалась дата первого отчета. Его словно молнией ударило. Поведение Носова изменилось всего через четыре дня после стычки гарнизона базы с аборигенами.

— Так-так, — довольно произнес Хоботов. — Вот и ниточка.

"После того как за Советником стали наблюдать Смирнов и Марта, активность Носова увеличилась; а Славик слег с какой-то заразой и ему все хуже и хуже. Подозрительно? Не то слово".

Полковник решил не идти к Киселеву с одними лишь догадками, а направился к палатке семейства Анк. Если он окажется прав то, там найдутся неоспоримые доказательства его теории.

В это время Советник Анк должен был быть в штабе, а Марта в лаборатории. Так что в палатке ни кого не было. На первый взгляд все выглядело невинно. Стол, заваленный папками с исследованиями и отчетами, шкаф с одеждой, две кровати. Хоботов старался быть аккуратным и ставить всё на свои места. Он заглянул в каждый закоулок палатки, даже в мусорное ведро; и ничего. Глупо было надеяться, что улики будут на видном месте.

Хоботов собирался уходить, но его взгляд случайно упал на землю рядом со шкафом.

"А шкафчик-то отодвигали и не один раз," — констатировал он. Отодвинув его, полковник увидел торчащую из земли металлическую крышку.

"Похоже, на врытый в землю сундук," — присвистнув, подумал Хоботов. Он был не заперт. Видимо им в голову не приходило, что его мог хоть кто-то найти.

— Ни хуя себе, — прошептал полковник, откинув металлическую крышку. Сундук оказался доверху набит разными неорганическими причиндалами. Среди них Хоботов узнал несколько "разведчиков".

86